Current Path : /web/htdocs/www.entinoprofit.org/home/newsletter/admin/lan/pl/
Upload File :
Current File : /web/htdocs/www.entinoprofit.org/home/newsletter/admin/lan/pl/send.php

<?php

## notes to translators:
# do not translate anything in square brackets: eg [RSS]

$lan = array (
  'noaccess' => 'Nie ma takiej wiadomości, lub nie masz do niej dostępu',
  'Warning: You indicated the content was not HTML, but there were  some HTML  tags in it. This  may  cause  errors' => 'Ostrzeżenie: Wskazałeś, że treść nie była kodem HTML, ale były tam tagi HTML. To może spowodować błedy',
  'Adding' => 'Dodaję',
  'Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble' => 'Typ MIME jest dłuższy niż 255 znaków, to jest porblem',
  'Added attachment ' => 'Dodany załącznik ',
  'Uploaded file not properly received, empty file' => 'Przesłany plik jest niewłaściwy - pusty plik',
  'Message saved' => 'Wiadomość zapisana',
  'Message added' => 'Wiadomość dodana',
  'Message queued for send' => 'Wiadomość w kolejce do wysłania',
  'processqueue' => 'Przetwarzanie kolejki wiadomości',
  'Sorry, you used invalid characters in the Subject field.' => 'Niestey, uzyłeś niewłaściwych znaków w polu tytułu.',
  'Sorry, you used invalid characters in the From field.' => 'Niestey, uzyłeś niewłaściwych znaków w polu Od.',
  'Please enter a from line.' => 'Proszę wypełnić pole Od.',
  'Please enter a message' => 'Proszę wprowadzić wiadomość',
  'Please enter a subject' => 'Proszę podać tyuł',
  'Error: you can use an attribute in one rule only' => 'Błąd: możesz użyć atrybutu tylko w jednej regule',
  'Please select the list(s) to send the campaign to' => 'Proszę wybrać litę(ty) aby wysłać do nich wiadomości',
  'No target email addresses listed for testing.' => 'Adres docelowy do testowania nie istnieje na żadnej liście.',
  'Email address not found to send test message.' => 'Nie znaleziono adresu e-mail aby wysłać wiadomość testową',
  'Sent test mail to' => 'Wysłano wiadomość testową do',
  'Removed Attachment ' => 'Załącznik usunięty ',
  'Existing criteria' => 'Kryteria istnieją',
  'Remove' => 'usuń',
  'Calculating' => 'Obliczanie',
  'Calculate' => 'Oblicz',
  'Content' => 'Treść',
  'Format' => 'Format',
  'Attach' => 'Załącz',
  'Scheduling' => 'Harmonogram',
  'Criteria' => 'Kryteria',
  'lists' => 'Listy',
  'Warning, You have unsaved changes
Click OK to continue, or Cancel to stay on this page
so you can save the changes.' => 'Ostrzeżenie, nie zapisałeś zmian\nKliknij OK aby kontynuować lub Anuluj aby pozostać na tej stronie\nsgdzie bedziesz mógł zapisać zmiany.',
  'What is prepare a message' => 'Co to znaczy przygotować wiadomość',
  'subject' => 'Temat',
  'From Line' => 'Pole Od',
  'Embargoed Until' => 'Ograniczenie do',
  'Repeat campaign every' => 'Powtórz wiadomość co',
  'no repetition' => 'bez powtarzania',
  'Hour' => 'Godzina',
  'Day' => 'Dzień',
  'Week' => 'Tydzień',
  'Repeat Until' => 'Powtarzaj dopóki',
  'Format' => 'Format',
  'Auto Detect' => 'Wykryj automatycznie',
  'Send As' => 'Wyslij jako',
  'html' => 'HTML',
  'text' => 'text',
  'PDF' => 'PDF',
//  'text and html' => 'Text and HTML', //obsolete by bug 0009687
  'Text and PDF' => 'Text i PDF',
  'Use Template' => 'Użyj szablonu',
  'select one' => 'wybierz',
  'If you want to use this message as the template for sending RSS feeds     select the frequency it should be used for and use [RSS] in your message to indicate where the list of items needs to go.'  => 'Jeśli chcesz użyć tej wiadomości jako szablonu do rozsyłania RSS
    wybierz jak często powinien byc do tego użyty i użyj [RSS] w Twojej wiadomości aby wstawić listę elementów.',
  'none' => 'brak',
  'message' => 'Wiadomość',
  'expand' => 'rozwiń',
  'Plain text version of message' => 'Wersja wiadomości w zwykłm tekście (bez formatowania)',
  'Footer' => 'Stopka wiadomości',
  'Use [UNSUBSCRIBE] to insert the personal unsubscribe URL for each user.   Use [PREFERENCES] to insert the personal URL for a user to update their details.' => 'Użyj <b>[UNSUBSCRIBE]</b> aby wstawić odnośnik do osobistej strony wyrejestrowania użytkownika.
    <br/>Użyj <b>[PREFERENCES]</b> aby wstawić odnośnik do osobistej strony z danymi użytkownika',
  'Add attachments to your campaign' => 'Dodaj załączniki do wiadomości',
  'The upload has the following limits set by the server' => 'Ładwoanie posiada następujace ograniczenia ustalone przez serwer',
  'Maximum size of total data being sent to the server' => 'Maksymalna wielkość danych wysyłanych do serwera',
  'Maximum size of each individual file' => 'Maksymalna wielkość jednego pliku',
  'Current Attachments' => 'Aktualne załączniki',
  'filename' => 'nazwa pliku',
  'desc' => 'opis',# short for description
  'size' => 'wielkość',
  'file' => 'plik',
  'del' => 'usuń', # short for delete
  'New Attachment' => 'Nowy załącznik',
  'Add (and save)' => 'Dodaj (i zapisz)',
  'Path to file on server' => 'Ścieżka do pliku na serwerze',
  'Description of attachment' => 'Opis załącznika',
  'Delete Checked' => 'Usuń zaznaczone',
  'Send Test Message' => 'Wyślij wiadomość testową',
  ' to email address(es)' => ' na adres(y)',
  '(comma separated addresses - all must be users)' => '(adresy oddzielone przecinkami - wszystkie muszą być na liście użytkowników)',
  '         Select the criteria for this message:                  to use a criteria, check the box next to it         then check the radio button next to the attribute you want to use         then choose the values of the attributes you want to send the message to         Note: Messages will be sent to people who fit to Criteria 1 AND Criteria 2 etc                   ' => '
        <p><b>Wybierz kryteria dla tej wiadomości:</b>
        <ol>
        <li>aby uzyć kryteriów, zaznacz pole wyboru obok
        <li>następnie kliknij przycisk opcji obok atrybutu, który chcesz wykorzystać
        <li>potem wybierz wartości atrybutów, które chcesz wysłać w wiadomości
        <i>Note:</i> Wiadomości zostaną wysłane do osób, które pasują do <i>Kryterium 1</i> <b>ORAZ</b> <i>Kryterium 2</i> itd
        </ol>
        ',
  'Criterion' => 'Kryterium',
  'Use this one' => 'Użyj tego',
  'or' => 'lub', # "alternative" ie this or this
  'is' => 'jest',
  'isnot' => 'nie jest',
  'isbefore' => 'przed', # date and time wise
  'isafter' => 'po', # date and time wise
  'There are currently no attributes available to use for sending. The campaign will go to any user on the lists selected' => 'Obecnie nie ma dostępnych atrybutów aby wysłać wiadomość. Wiadomość trafi do każdego użytkownika z wybranych list',
  'checked' => 'Wybrane', # as for checkbox
  'unchecked' => 'Nie wybrane', # as for checkbox
  'buggywithie' => 'Ostrzeżenie, ta funkcja nie działa poprawnie z IE.\nLepiej będzie gdy użyjesz Mozilli, Firefox lub Opery\nMożesz również wyłączyć STACKED_ATTRIBUTE_SELECTION w pliku konfiguracyjnym', # Don't translate STACKED_ATTRIBUTE_SELECTION
  'matchallrules' => 'Pasuje do wszystkich reguł',
  'matchanyrules' => 'Nie pasuje do żadnej reguły',
  'addcriterion' => 'Dodaj kryterium',
  'Save as Draft' => 'Zapisz widomość jako Projekt',
  'savechanges' => 'Zapisz zmiany',
  'selectattribute' => 'wybierz atrybut',
  'dd-mm-yyyy' => 'dd-mm-rrrr', # it's essential that the format is the same (ie dd-mm-yyyy)

  # above is all from send_core

  'Please select the lists you want to send it to' => 'Wybierz listy, do których chcesz rozesłać wiadomość',
  'alllists' => 'Wszystkie listy',
  'listactive' => 'Lista jest aktywna',
  'listnotactive' => 'Lista jest nieaktywna',
  'Select the lists to be excluded.' => 'Wybierz listy, które mają być wyłączone.',
  'The campaign will go to users who are a member of the lists above,     unless they are a member of one of the lists you select here.' => 'Wiadomość trafi do użytkowników, którzy są członkami powyższej listy,
    o ile nie są członkami jednej z list, którą wybrałeś tutaj.',
  'Sorry, there are currently no lists available' => 'niestey, obecnie nie ma dostępnych żadnych list',
  'Send Campaign' => 'Wyślij wiadomość do wybranych list wysyłkowych',
  'You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not available, so this will fail' => 'Zamierzasz wysłać zdalny adres ale żądanie HTTP (PEAR::HTTP/Request) nie jest dostępne, więc nie będzie działać',
  #


  ### new in 2.9.5
  'Misc' => 'Rózne',
  'email to alert when sending of this message starts' => 'Adres email do powiadomienia o rozpoczęciu rozsyłania',
  'email to alert when sending of this message has finished' => 'Adres email do powiadomienia o ukończeniu rozsyłania',
  'separate multiple with a comma' => 'Jeśli chcesz zastosować więcej adresów, rozdziel je przecinkami',
  'operator' => 'operator',
  'values' => 'wartości',
  '%d users apply' => '%d użytkowników dodano',

  # new in 2.10.1
  'reload' => 'odśwież',

);

?>